Случаи

Уважаемые читатели “Русской газеты”!

Часто к нам приходят Ваши письма, которые трудно “вместить” в конкретную рубрику, но и жалко выбросить, отказаться от них. Поэтому мы решили посвятить одну страничку Вашим рассказам, рассказикам, эпизодам на любую тему, без темы совсем – лишь бы в них было настроение, улыбка, радость, положительная эмоция.

Помните, как в нашей доброй песенке:

“Поделись улыбкою своей,и она еще не раз к тебе вернется”

Поделитесь случаями Вашей жизни, погрустим и порадуемся вместе!

Мы живем в Бургасе. Муж работает в порту, часто приходится оставаться сверх рабочего времени. Один за другим родились у нас двое детей – дочка и сын. Расходы все время увеличивались, мы привыкли ограничивать себя в покупках.

Дело было 8 марта. Я забрала дочку из садика, на остановке мы ждали трамвая. Напротив люди почтенного возраста стояли возле корзин с тюльпанами – каждый цветок был упакован в полиэтиленовую трубочку. В тот день, как обычно, все женщины и девушки шли по улице с одной, двумя, а кому повезет – и с тремя такими “трубочками”.

Муж был на работе по срочному вызову и уже позвонил, что останется и в ночную смену. Я ничего праздничного для себя не ждала. Воспитательнице в садике мы еще утром букет подарили, осталось благополучно вернуться домой.

Я даже не заметила, как 5-летняя Маринка вынула свою ручонку и перешла через рельсы. Она подошла к мужчине – торговцу и что-то у него спросила. Из варежки вынула монетки – две или три стотинки, что-то продолжала говорить усатому цветоводу. Он склонился, вслушался и расчувствовался так, что эффектным жестом снял с себя “калпак”, бросил его оземь и воскликнул: “Да что я, не болгарин, что ли!” Он вынул из корзины десяток тюльпанов, вложил их в ручонки моей дочери и проводил через рельсы: “Иди, дари своей маме!”

Никогда этого не забуду.

Д.Л.

Я только переехала в Болгарию. Жить предстояло в Софии, на центральной улице. Я ходила по городу робко, опасливо – все же впервые за границей. Очень я переживала, что какой-нибудь жест, слово выдадут мою незначительность, простоту, что “хуже воровства”. Ходила молча, внимательно наблюдая все события вокруг.

Устав мерить город шагами, я вошла в трамвай. Болгарский язык я учила на курсах, но свою остановку старалась узнать зрительно, а не расспросами. Поэтому я вставала возле кабинки водителя (как смешно – “ватман”!) и смотрела в окно.
Лето. Жара нестерпимая. Голые плечи, голые спины, но все равно пот течет градом. Замечаю, что молодая вагоновожатая подергивает телом и оглядывается, будто бы хочет мне что-то сказать. И верно, она доверчиво подняла на меня взгляд и попросила: “Будь добра, застегни мне, пожалуйста, бюстгальтер! Уже несколько остановок мучаюсь, все некого попросить. Сзади, под блузку подлезь двумя руками и застегни на второй крючочек”.

С удовольствием я помогла незнакомой болгарке. И перестала стыдиться своей непосредственности, которую ошибочно называют “простотой”.

Л.С.