Анатолий Щелкунов:

imageЩЕЛКУНОВ Анатолий Викторович

Родился 14 ноября 1945 г.; окончил Томский государственный университет им. В.В.Куйбышева в 1969 г., Дипломатическую академию МИД в 1985 г., Курсы усовершенствования руководящих дипломатических работников при Дипломатической академии в 1992 г., кандидат философских наук; в системе Министерства иностранных дел с 1985 г.; 1985—1991 — первый секретарь, советник Посольства СССР в Болгарии; 1994—1997 — заместитель директора Департамента кадров МИД РФ; Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Туркменистане с 1997по 2002 г.г.

Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника 2-го класса; владеет английским, болгарским и немецким языками.

В Варне приступил к работе новый Генеральный консул России – Анатолий Викторович Щелкунов. Мы предлагаем читателям интервью, которое он дал нашей газете.

— Анатолий Викторович, Вы в Болгарии уже три месяца, в чем Вы видите основные направления работы во вверенном Вам консульском округе?

— Прежде чем поехать в Болгарию, я провел много консультаций, касающихся нового места работы в Министерстве иностранных дел и в различных ведомствах и департаментах города Москвы. В результате был сформирован план работы. Он включает в себя, прежде всего, содействие развитию регионального сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Болгария. По моему мнению, именно в этой области имеется огромный потенциал и с удовлетворением могу сказать, что он начинает реализовываться.

Недавно состоялась успешная поездка в Москву делегации города Бургаса, возглавляемая мэром г-ном Костадиновым. В ходе этого визита были проведены встречи в Совете Федерации, с представителями московских государственных и общественных организаций, круглые столы с российскими бизнесменами. У обеих сторон есть желание и готовность развивать взаимовыгодное сотрудничество в самых различных областях.
Мне удалось познакомиться и провести переговоры с бизнесменами и общественниками. В результате были направлены конкретные предложения о сотрудничестве в Правительство Москвы, в администрацию Краснодарского края и готовятся предложения из Шумена по развитию сотрудничества с Казанью. Я надеюсь, что эта работа станет локомотивом на пути развития всех направлений.

Есть много неиспользованных резервов и в сфере культуры. Хочу отметить только что завершившуюся Неделю культуры Российской Федерации в Варне. Это событие прошло благодаря усилиям и поддержке общины Варны, общества “Русофилы”, варненского отделения Общества болгарских писателей, дружества “Варна”, Тракийского дружества, общества “Россияне 21 век” и других организаций, среди которых — РКИЦ и Фестивальный конгрессный центр Варны. Состоялись важные, интересные и эмоциональные мероприятия, их посетили сотни варненцев и жителей других городов.
В программу Недели входили кинопанорама, посвященная юбилеям выдающихся деятелей российской кинематографии Людмилы Гурченко и Никиты Михалкова, демонстрации российских документальных фильмов и фильмов для детей, фотовыставка, посвященная 1000-летию Казани, вечер поэзии памяти Сергея Есенина, вечер русской музыки.Отклики тех, кто побывал на празднике, показывают, что есть желание и интерес видеть и слышать произведения российского искусства, поэтому Генконсульство, совместно с РКИЦ ,будет регулярно проводить мероприятия, знакомящие с российской культурой.

Что касается образовательной сферы, то есть целый ряд институтов Москвы и Санкт-Петербурга, которые имеют прямые связи с болгарскими вузами,их нужно развивать и совершенствовать, так что здесь тоже есть над чем работать. Планируем проводить научно-практические и теоретические конференции, обмен преподавателями и студентами.

Еще одно направление – туризм. По сравнению с прошлым годом отмечается увеличение количества российских туристов на 15 процентов. Но надо еще больше. Болгарским туроператорам необходимо обратить внимание на качество предоставляемых услуг и включать в программу пребывания туристических групп посещение мест, связанных с историей российско-болгарских отношений. Даже у нас, на территории Варненского консульского округа, имеется много памятников, свидетельствующих о вкладе России в освобождение Болгарии от турецкого рабства, знакомство с которыми было бы важным и интересным туристам из России.

— На кого Вы планируете опираться в этой работе, и будут ли проводиться мероприятия не только в Варне, но и в других городах консульского округа?

— Во всех областных городах консульского округа существуют русские клубы, мы будем опираться на них. Конечно, у нас скромные возможности, но есть определенный план: прежде всего – выездные консульские приемы. Есть договоренность с руководством областей и городов, что когда будут проводиться какие-то мероприятия, связанные с приездом артистов, других деятелей культуры из России, оно будет оказывать содействие в их проведении не только в Варне, но и в других городах.

В настоящее время началась подготовка к проведению бизнес-форума, который должен состояться в будущем году. Эта инициатива Варны согласована с руководством областей Варны и Бургаса, Торгово-промышленными палатами этих городов, будет проходить с содействием регионального представителя на Балканах Торгово-промышленной палаты России, который тоже поддержал эту идею. Кстати, мы рассчитываем на интерес к мероприятию и со стороны других городов и областей консульского округа и Болгарии в целом.

— Планируется ли какая-то специальная программа работы с молодежью? Ведь не секрет, что современная болгарская молодежь мало знает о нашей стране, особенно о современной России.

— Да, к сожалению, дефицит информации о России среди молодого поколения болгар ощущается. Мы станем пропагандировать русский язык и помогать всем болгарским организациям, которые этим занимаются. Должен отметить, что интерес к русскому языку есть, и он возрастает среди молодежи, нужно это использовать в благих целях. В области культурного сотрудничества также будем рассчитывать на молодежную аудиторию.

— Анатолий Викторович, расскажите, пожалуйста, немного о себе.

— Я окончил Томский государственный университет, историко-филологический факультет, спецгруппу по немецкому языку. Затем поступил в дипломатическую академию. Защитил кандидатскую диссертацию по философии. С Болгарией судьба меня связала давно: еще в 70-е годы, когда я работал в комсомоле, курировал в международном отделе связи как раз с Болгарией. В МИДе моя работа также была связана с Болгарией.
У меня жена, два сына, три внука, я ими горжусь, они разделяют многие мои интересы и вкусы.

— Скажите, с Вашей точки зрения, какие человеческие качества важны в современном мире?

— Я бы сказал, что для мужчин основным является целый ряд качеств. Но главное из них — бережное отношение к своему Оте-честву и к своим близким. Уже отсюда вырастает необходимость в повышении своего творческого потенциала и профессионализма, желание внести свой личный вклад в то дело, которому ты посвятил жизнь.

Мне кажется, что сегодня также очень важно иметь широкий кругозор, который позволяет сформировать свою точку зрения на все процессы окружающего мира. И если человек имеет достаточно глубокие, системные образовательные и нравственные знания, то он сможет выбрать верный путь при решении насущных задач. Мне также кажется очень важным отношение к традиционным и культурным ценностям мира в целом и своей страны, в частности. Если это все в гармонии, человек ощущает себя нужным в этом мире, у него есть цель существования, и он не позволит себе проводить время попусту.

— Как Вы обычно проводите свободное время?

— У меня его очень мало. Люблю знакомиться с новинками в области политической, художественной литературы, в области искусства. Я люблю природу, гулять по лесу, собирать грибы, рыбачить.

— Что Вы сейчас читаете?

— Сейчас я читаю несколько книг. Одна из них пришлась мне особенно по душе, называется “Россия и русские в мировой истории». Это историко-философская книга, вышла в этом году, посвящена анализу России, ее культуре и взаимосвязям с культурами других стран.

Еще я сейчас читаю книгу , название которой я бы перевел так: “Жизнь в Болгарии. Очередные воспоминания”. Она на болгарском языке и своеобразно компенсирует тот вакуум, что сформировался у меня за последние четырнадцать лет, когда моя работа не была связана с Болгарией. Это был период важных событий в общественной и культурной жизни страны, они как раз описываются в книге. Этим она мне и интересна.

— Что бы Вы могли сказать о “Русской газете”? Об ее содержании, оформлении, о достоинствах и недостатках?

— Слишком недавно я читаю вашу газету, и давать какие-то оценки считаю пока некорректным. Могу сказать, что в газете есть статьи, которые открывают взгляд на многие вещи с необычной стороны. Но я хотел бы узнать газету лучше, тогда я смогу выработать какое-то мнение.

Должен сказать, что я чрезвычайно признателен за то, что ваша газета проявила интерес к Генеральному консульству, к его работе и планам. Также, пользуясь случаем, хочу передать редакции и всем вашим читателям самые добрые пожелания успехов, здоровья и благополучия.